STUDIA PODYPLOMOWE KSZTAŁCENIA
TŁUMACZY JĘZYKA NIEMIECKIEGO
ul. 28 Czerwca 1956 nr 198
61-485 Poznań

STUDIA PODYPLOMOWE KSZTAŁCENIA
TŁUMACZY JĘZYKA NIEMIECKIEGO

Rodzaj studiów

Niestacjonarne, płatne, 2-semestralne studia podyplomowe dla absolwentów studiów licencjackich i magisterskich kierunków filologicznych i innych.Wymagane umiejętności językowe na poziomie zaawansowanym C1 według Rady Europy

 

Cel kształcenia

Nabycie oraz doskonalenie umiejętności w zakresie tłumaczenia pisemnego tekstów specjalistycznych (prawniczych, ekonomicznych i technicznych) oraz w zakresie tłumaczenia ustnego (konsekutywnego i symultanicznego), a także przygotowanie do egzaminu dla kandydatów na tłumaczy przysięgłych.

tepis Program studiów jest realizowany z udziałem członków Polskiego Towarzystwa Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych "TEPIS" na mocy porozumienia o współpracy zawartego z Instytutem Lingwistyki Stosowanej Wydziału Neofilologii UAM."

Tryb kształcenia

300 godzin zajęć (150 godzin w semestrze) w trybie weekendowym (sobota - niedziela), ok. 9 zjazdów w semestrze po 16-17 godzin zajęć. Zajęcia sobotnie odbywają się w godzinach 8.15 – 13.15 (przerwa obiadowa) i 14.15-19.15, zajęcia niedzielne w godz. 8.15-15.00.

Języki wykładowe:

Język niemiecki, język polski

 

Świadectwo ukończenia studiów podyplomowych

Absolwenci otrzymują świadectwo ukończenia studiów podyplomowych w zakresie przekładu pisemnego i ustnego uprawniające absolwentów kierunków niefilologicznych do przystąpienia do egzaminu na tłumacza przysięgłego.

Wykładowcy

Wysoko wykwalifikowana kadra Instytutu Lingwistyki Stosowanej, w tym tłumacze przysięgli, wykładowcy gościnni, w tym rodzimi użytkownicy języka niemieckiego.